
俄羅斯|像字,我卻什麼都看不懂
從台灣前往俄羅斯,沒有直飛航班。
我查了一輪,只能從香港、首爾或上海轉機。
最後選了上海——不是因為想去,而是時間剛好接得上。搭的是俄羅斯航空,從登機口就開始進入另一種氣氛。
一整排機組員制服筆挺、身材高挑、五官精緻,
我記得那一刻心裡浮現一句話:「這就是所謂俄羅斯的高顏值啊。」從浦東直飛莫斯科,飛行時間大約十個小時。
落地時是清晨,天氣微冷,空氣有點乾,天空是灰色的。第一次降落在俄羅斯的跑道上,第一個印象就是大。
在機場快線的月台上,空間長得看不見盡頭,寬敞得有點讓人沒安全感。不時響起的俄文提示,語調短促又堅定,
電子看板上的字母不停變換,像在發送什麼訊息,我卻一個字都看不懂。
明明是白天,卻沒有日常感,整個國家的氛圍是薄薄的、冷冷的。抵達市區,我沒有立刻挑戰「在地文化」。
俄羅斯的料理在出發前就有所聞,可以媲美黑暗料理(笑)。對於語言不通又剛下飛機的我來說,安全感還是最重要的。
第一餐我選擇先吃一下 Shake Shack 壓壓驚。跟古巴比起來,俄羅斯「什麼都有」。
這裡有星巴克、有麥當勞、有地鐵、有百貨、有大樓,
我所熟悉的生活型態,在這裡幾乎一應俱全。但奇妙的是,這些「都有」,卻反而讓我感到一種疏離感。
我看得見它們,卻看不懂它們。那些我以為很熟悉的東西,全都被換了一套語言包裝,
寫法顛倒、發音陌生,像字,卻像看不懂的圖案。我在路邊看到一間明顯是星巴克的店面,
顏色、圖案、招牌的擺放位置都幾乎一模一樣,
但名字完全不是我認識的字母。接著又看到一個黃色 M 招牌,看起來像麥當勞,但旁邊的字都不對。
它們沒有消失,只是換了一種不熟悉的方式存在,
熟悉的圖像,被寫進一個我無法參與的語言裡。









